“Ouvi muitas coisas como estas: todos vocês são consoladores molestos.”
— Jó 16:2 (Almeida Atualizada Livre)
1Então Jó respondeu.
2Ouvi muitas coisas como estas: todos vocês são consoladores molestos.
3Por acaso essas palavras vazias não têm fim? O que te leva a responder assim?
4Eu também falaria como vocês falam; se a sua alma ocupasse o meu lugar, eu poderia apresentar muitas palavras e balançar a cabeça contra vocês.
5Eu vos fortaleceria com as minhas palavras, e a compaixão dos meus lábios amenizaria a vossa dor.
6Se eu falar, minha dor não cessa; se me calar, qual é o meu alívio?
7Na verdade, as minhas forças estão exaustas; tu, ó Deus, destruíste toda a minha família.
8A minha aparência já denuncia minha dor; a minha magreza se ergue contra mim e me acusa face a face.
9Na sua ira, ele me despedaçou e me perseguiu; rangeu os dentes contra mim; como meu adversário, aguça os olhos contra mim.
10Abrem a boca contra mim; ferem-me as faces com desprezo, e todos se juntam contra mim.
11Deus me entregou ao ímpio e me fez cair nas mãos dos perversos.
12Eu estava em paz mas ele me quebrantou; agarrou-me pelo pescoço e me despedaçou; pôs-me como alvo.
13Cercam-me suas flechas; atravessam-me os rins e não me poupam; meu fel se derrama sobre a terra.
14Ele me fere com golpe sobre golpe; ataca como um guerreiro.
15Vesti-me com um cilício sobre a pele e abati minha soberania em pó.
16O meu rosto está todo afogueado de tanto chorar, e sobre as minhas pálpebras repousa a sombra da morte.
17Não há violência nas minhas mãos, e minha oração é pura.
18Ó terra, não cubras o meu sangue; que não haja lugar onde se oculte o meu clamor!
19Eis que agora sabeis que a minha testemunha está no céu, e quem defende a minha causa nas alturas.
20Meus amigos são os que zombam de mim; meus olhos se desfazem em lágrimas diante de Deus.
21Ó, se alguém pudesse interceder por mim diante de Deus, assim como o filho do homem intercede por seu próximo!
22Porque em poucos anos eu seguirei o caminho de onde não retornarei.
Texto: Almeida Atualizada Livre — baseada na tradução de João Ferreira de Almeida de 1911 (domínio público), modernizada no projeto JFAAL. © Marcos Cristiano Alves Ferreira, licença CC BY 3.0 BR.