“Ai daquele que diz ao pai: "Por que geras?" e à mulher "Por que dás à luz?"”
— Isaías 45:10 (Almeida Atualizada Livre)
1Assim diz o Senhor ao seu ungido, a Ciro, a quem tomo pela mão direita, para abater nações diante dele, soltar os cintos dos reis e abrir diante dele as portas, que não se fecharão.
2Irei adiante de você, endireitarei os caminhos tortuosos; quebrarei as portas de bronze e despedaçarei as trancas de ferro.
3E eu te darei os tesouros escondidos e as riquezas encobertas para que saibas que eu sou o Senhor, o Deus de Israel, que te chama pelo teu nome.
4Por amor do meu servo Jacó e de Israel, meu escolhido, eu te chamei pelo teu nome e te pus o sobrenome, ainda que não me conhecias.
5Eu sou o Senhor, e não há outro; fora de mim não há Deus; eu te cingirei, ainda que tu não me conheças.
6Para que se saiba, desde o nascente do sol até o seu poente, que além de mim não há outro; eu sou o Senhor, e não há nenhum outro.
7Eu formo a luz e crio as trevas; eu trago a paz e crio o mal; eu, o Senhor, faço todas essas coisas.
8Destilai, ó céus, das alturas, e que as nuvens chovam justiça; abra-se a terra e produza a salvação, e que a justiça brote juntamente. Eu, o Senhor, as criei.
9Ai daqueles que contendem com o seu Criador! O caco entre os cacos de barro! Acaso o barro dirá ao que o formou: Que fazes? Ou: A tua obra não tem alças.
10Ai daquele que diz ao pai: "Por que geras?" e à mulher "Por que dás à luz?"
11Assim diz o Senhor, o Santo de Israel, aquele que o formou: Perguntai-me as coisas futuras; demandai-me acerca de meus filhos e da obra de minhas mãos.
12Eu fiz a terra e criei nela o homem; eu o formei; minhas mãos estenderam os céus, e dei ordens a todos os seus exércitos.
13Eu o despertei em minha justiça, e endireitarei todos os seus caminhos; ele edificará a minha cidade e libertará os meus exilados, não por preço nem por presentes, diz o SENHOR dos Exércitos.
14Assim diz o Senhor: A riqueza do Egito, as mercadorias da Etiópia, e os sabeus, homens de grande estatura, se entregarão a você e serão seus; virão após você, passarão em grilhões e se prostrarão diante de você, fazendo suas súplicas, dizendo: Somente contigo está Deus, e não há outro que seja Deus.
15Na verdade, tu és o Deus misterioso, ó Deus de Israel, ó Salvador.
16Ficarão envergonhados e confundidos todos eles; cairão juntos na ignomínia os que fabricam ídolos.
17Israel, porém, será salvo pelo Senhor com salvação eterna; por isso, não serão envergonhados nem confundidos em toda a eternidade.
18Porque assim diz o Senhor, que criou os céus, o Deus que formou a terra e a estabeleceu; não a criou para ser um caos, mas para que fosse habitada: Eu sou o Senhor, e não há outro.
19Não falei em oculto, nem em lugar algum obscuro da terra; não disse à descendência de Jacó: "Busquem-me em vão; eu sou o SENHOR, que fala a verdade e proclama o que é justo."
20Reúnam-se e venham; aproximem-se todos vocês que escaparam das nações; nada sabem os que carregam o lenho das suas imagens esculpidas e fazem súplicas a um deus que não pode salvar.
21Anunciem e cheguem-se, e tomem juntos o conselho: quem fez ouvir isso desde a antiguidade? Quem o anunciou desde então? Não sou eu, o Senhor? Não há outro Deus além de mim; Deus justo e Salvador; fora de mim não há.
22Voltem-se para mim e sejam salvos, vocês, todos os extremos da terra; pois eu sou Deus, e não há outro.
23Por minha própria causa, eu jurei; da minha boca saiu o que é justo, e a minha palavra não tornará atrás. Diante de mim se dobrará todo joelho, e toda língua jurará.
24De mim se dirá: Somente no Senhor há justiça e força; a ele se voltarão, mas serão envergonhados todos os que se irritarem contra ele.
25No Senhor, toda a descendência de Israel será justificada e nele se gloriará.
Texto: Almeida Atualizada Livre — baseada na tradução de João Ferreira de Almeida de 1911 (domínio público), modernizada no projeto JFAAL. © Marcos Cristiano Alves Ferreira, licença CC BY 3.0 BR.